《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》明確提出,語(yǔ)言教學(xué)需實(shí)現(xiàn)“工具性”與“人文性”的統(tǒng)一,為英語(yǔ)教育賦予了文化傳播的使命。
華南師范大學(xué)附屬小學(xué)(以下簡(jiǎn)稱“華師附小”)依托“一班一項(xiàng)目”“場(chǎng)館課程化”的教育生態(tài),通過20年持續(xù)探索,構(gòu)建起“故事啟智—多維融合—場(chǎng)館課程化—數(shù)字轉(zhuǎn)型—國(guó)際對(duì)話—多元評(píng)價(jià)”的全鏈條培養(yǎng)模式,形成了跨文化素養(yǎng)培育的新范式。
故事啟智:建立文化浸潤(rùn)教學(xué)生態(tài)
2000年,華師附小針對(duì)小學(xué)英語(yǔ)教育中“西方節(jié)日主導(dǎo)、中國(guó)文化失語(yǔ)”的痛點(diǎn),率先開展“兒童英語(yǔ)故事教學(xué)法”實(shí)驗(yàn),通過演繹中外經(jīng)典故事,構(gòu)建起語(yǔ)言與文化融合的教學(xué)新生態(tài)。學(xué)校以《新維英語(yǔ)》(又名《大胡子伯伯講故事教英語(yǔ)》)為教材,選取《神筆馬良》《小紅帽》等中外經(jīng)典故事,通過“三明治故事教學(xué)法”將語(yǔ)言學(xué)習(xí)嵌入文化情境。教師化身故事講述者,引導(dǎo)學(xué)生在角色扮演中模仿對(duì)話、感知文化差異。例如,在《石頭湯》課例中,學(xué)生不僅學(xué)習(xí)詞匯與語(yǔ)法,更通過合作煮湯的情節(jié)理解“分享”的跨文化價(jià)值觀。2004—2008年,英語(yǔ)科組相繼獲評(píng)天河區(qū)、廣州市優(yōu)秀科組,印證了故事教學(xué)法對(duì)文化意識(shí)啟蒙的有效性。
多維融合:構(gòu)建立體文化學(xué)習(xí)空間
學(xué)校以“三結(jié)合”思路推動(dòng)教學(xué)改革,構(gòu)建了“內(nèi)容—環(huán)境—課程”三位一體的多維融合體系。在內(nèi)容選擇上,整合部分朗文出版社出版的國(guó)際化教材與“廣交會(huì)”“數(shù)字嶺南”本土文化資源,形成“聽說(shuō)領(lǐng)先、讀寫并進(jìn)”的模塊化課程架構(gòu)。在環(huán)境營(yíng)造方面,打造“英語(yǔ)文化廣場(chǎng)”——學(xué)校騰飛樓架空層柱子展示各國(guó)文化知識(shí),樓梯臺(tái)階印刻英語(yǔ)諺語(yǔ),教室設(shè)置“英語(yǔ)角”與雙語(yǔ)手抄報(bào),形成“步步有文化、處處可學(xué)習(xí)”的場(chǎng)域。在課程架構(gòu)上,常規(guī)課程與“國(guó)際文化交流營(yíng)”“英語(yǔ)戲劇展演”等特色課程并行,形成分層遞進(jìn)的文化學(xué)習(xí)路徑。
“英語(yǔ)+文化”課程體系頗具特色:基礎(chǔ)課程覆蓋一至六年級(jí)語(yǔ)言知識(shí)與多元文化認(rèn)知,拓展課程通過“非遺英語(yǔ)”“中外節(jié)日對(duì)比”等專題深化文化理解,實(shí)踐課程則依托國(guó)際交流活動(dòng)檢驗(yàn)跨文化交際能力。根據(jù)問卷調(diào)查數(shù)據(jù),學(xué)生對(duì)不同文化展現(xiàn)出較強(qiáng)的同理心與包容度,大部分學(xué)生不僅愿意換位思考,還樂于了解更為廣闊的世界。通過系統(tǒng)化學(xué)習(xí),學(xué)生對(duì)中國(guó)本土文化英語(yǔ)表達(dá)的掌握度高,在全國(guó)英語(yǔ)競(jìng)賽中屢獲佳績(jī)。
場(chǎng)館課程化:創(chuàng)設(shè)沉浸式育人環(huán)境
“場(chǎng)館課程化”是學(xué)校實(shí)現(xiàn)文化場(chǎng)景與教學(xué)空間深度融合的核心理念,校園內(nèi)“一湖五園八館”的景觀設(shè)計(jì),將自然生態(tài)與文化元素相結(jié)合,轉(zhuǎn)化為鮮活的“立體教材”。
“一湖五園”中,昆園以篆刻石刻傳遞中華文化精粹,賡園以紅棉、龍眼樹與節(jié)氣漫畫營(yíng)造藝術(shù)氛圍,丁園通過99支“丁”字傘傳遞環(huán)保理念,學(xué)生在寫生、觀察中用英語(yǔ)描述自然與人文景觀。
“八館”則成為文化體驗(yàn)的核心載體:非遺博物館內(nèi),學(xué)生通過“一班一項(xiàng)目”計(jì)劃開發(fā)課程,如五年級(jí)研究嶺南畫派時(shí),用英語(yǔ)講解畫作歷史并設(shè)計(jì)互動(dòng)問答程序;漢字?jǐn)?shù)字博物館中,學(xué)生探索甲骨文與二進(jìn)制代碼的關(guān)系,撰寫“漢字與科技”雙語(yǔ)報(bào)告。
數(shù)字轉(zhuǎn)型:變革雙語(yǔ)傳播范式
學(xué)校依托“非遺潤(rùn)童心”雙語(yǔ)數(shù)字資源庫(kù),推動(dòng)文化傳播的數(shù)字化轉(zhuǎn)型。資源庫(kù)包含70余篇非遺故事微課,以動(dòng)畫、標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音與文化解析相結(jié)合的形式,破解傳統(tǒng)教學(xué)中非遺文化“知易行難”的困局。例如,“剪紙”微課既教授“paper-cutting”“scissors”等詞語(yǔ),又通過視頻演示陰剪、陽(yáng)剪技法,并對(duì)比中西剪紙藝術(shù)差異,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)與文化理解的統(tǒng)一。
微課服務(wù)10所華師附小集團(tuán)校,輻射省內(nèi)外100余所中小學(xué),重點(diǎn)幫扶7所邊遠(yuǎn)地區(qū)學(xué)校,線上平臺(tái)累計(jì)閱覽量達(dá)13萬(wàn)次。線下通過非遺展覽、英語(yǔ)演講比賽等活動(dòng)強(qiáng)化互動(dòng),形成“線上輻射+線下深耕”的傳播閉環(huán),不僅打破時(shí)空限制,更通過標(biāo)準(zhǔn)化資源輸出(如微課腳本、教學(xué)案例)為邊遠(yuǎn)地區(qū)學(xué)校提供了可復(fù)制的經(jīng)驗(yàn)。
國(guó)際對(duì)話:形成雙向交流機(jī)制
學(xué)校通過“引進(jìn)來(lái)”和“走出去”策略,構(gòu)建了國(guó)際化雙向交流機(jī)制。在接待國(guó)際友人時(shí),“英語(yǔ)大使”以雙語(yǔ)介紹校園文化(如“一湖五園八館”設(shè)計(jì)理念),并通過角色扮演、文化體驗(yàn)活動(dòng)展現(xiàn)中國(guó)禮儀與非遺技藝,深化外國(guó)友人對(duì)中華文化的理解。學(xué)校還組織學(xué)生赴澳大利亞、英國(guó)參加跨文化交流夏令營(yíng),通過入住當(dāng)?shù)丶彝ァ⑴c戶外探險(xiǎn)等活動(dòng),傳播春節(jié)、書法等中國(guó)文化,同時(shí)吸收西方社交禮儀與教育理念。
學(xué)校聯(lián)合港澳及內(nèi)地30余所學(xué)校成立“粵港澳大灣區(qū)小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)聯(lián)盟”,開展聯(lián)合教研,推動(dòng)區(qū)域教育資源協(xié)同發(fā)展。這種“立足本土、輻射灣區(qū)、聯(lián)動(dòng)國(guó)際”的交流機(jī)制,使學(xué)生在文化碰撞中成長(zhǎng)為既理解國(guó)際規(guī)則又能自信傳播中國(guó)文化的“雙棲型”人才。學(xué)生的跨文化交流能力顯著提升,能夠獨(dú)立策劃文化展覽與國(guó)際交流活動(dòng),近年來(lái)在各項(xiàng)比賽中獲得國(guó)家級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)200余項(xiàng)、省級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)500余項(xiàng)、市級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)1000余項(xiàng)。
(作者系華南師范大學(xué)附屬小學(xué)英語(yǔ)高級(jí)教師、特級(jí)教師)
《中國(guó)教育報(bào)》2025年11月17日 第06版
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國(guó)教育報(bào)刊社主辦 中國(guó)教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.zzcaiyuanzi.com All Rights Reserved.